Spanish language site Templo de Hecate posted a favorable overview of Classroom Deathmatch. You can read it here!
Because the controversy around Classroom Deathmatch is still luke warm (only 2 really nasty emails today) I think I’ll post my favorite bit from the article. This is in Spanish, followed by badly mangled babelfish translated English:
“Comentar también que el juego ha tenido algo de polémica en USA al coincidir su salida con la matanza del instituto tecnológico de Virginia, precisamente a manos de un estudiante de origen asiático. Una polémica incomprensible porque como siempre decimos en casos así: se trata sólo de un juego.”
“The game has had something of controversy in the USA when agreeing its exit with the slaughter of the technological institute of Virginia, at hands of a student of Asian origin. An incomprehensible controversy because as we always say in cases thus: one is only a game.“
That made me feel better.
Jake









